Překlad vypracovaný člověkem

Lidský překlad zůstává zlatým standardem pro obsah, kde skutečně záleží na přesnosti, tónu a kulturních nuancích. Marketingové texty, právní dokumenty, popisy produktů a jakýkoli text tvořící součást hlasu vaší značky těží z lidského překladatele, který chápe nejen slova, ale i záměr za nimi. Strojový překlad se výrazně zlepšil, ale stále se potýká s idiomy a kulturními jemnostmi.

Language Monster se integruje přímo s Gengo a poskytuje vám přístup k síti profesionálních lidských překladatelů bez opuštění platformy. Pro objednání lidského překladu vyberte řetězce, které chcete přeložit, zvolte cílové jazyky a odešlete požadavek. Překladatelé Gengo — ověření specialisté v široké škále odvětví a jazykových párů — odvedou práci a vrátí dokončené překlady přímo do vašeho projektu Language Monster.

Před potvrzením objednávky Language Monster poskytne úplný odhad nákladů na základě počtu slov a jazykového páru. Neexistuje žádný závazek, dokud neodsouhlasíte nabídku. Cena je stejná jako při přímé objednávce přes Gengo.

Lidský překlad funguje vedle ostatních nástrojů Language Monster. Překladová paměť zajišťuje, že každý již profesionálně přeložený řetězec se automaticky zobrazí, když se podobný obsah objeví znovu, čímž se snižuje objem nové práce pro lidské překladatele. Slovník zajišťuje, že schválená terminologie je předána překladatelům jako reference.

Pro obsah, který skutečně vyžaduje lidské odborné znalosti, integrace Gengo činí profesionální překlad plynulým krokem ve vašem stávajícím pracovním postupu.

Přečtěte si více o strojovém překladu

Přečtěte si více o srovnání lidského a strojového překladu

Gengo je ochranná známka společnosti Gengo, Inc.