Chrome-Nachrichten (json)
Die Lokalisierung von Chrome-Erweiterungen verwendet eine messages.json-Datei mit einer Struktur, die durch das Chrome-Extension-Manifest-Format definiert ist. Chrome lädt Locale-Dateien aus einem _locales-Verzeichnis: _locales/en/messages.json für Englisch, _locales/fr/messages.json für Französisch. Die chrome.i18n-API bietet Laufzeitzugriff auf Nachrichten, und auch die Beschreibung und Berechtigungen in manifest.json werden über dieses System lokalisiert.
Jeder Eintrag in messages.json ist ein benanntes Objekt, bei dem der Schlüssel der Nachrichtenbezeichner ist. Das Objekt muss eine message-Eigenschaft mit dem Zeichenkettenwert enthalten. Eine optionale description-Eigenschaft liefert Übersetzerkontext. Platzhalter werden als verschachtelte Objekte mit content-Eigenschaften definiert, und der Nachrichtenwert verweist auf sie mit Dollar-Zeichen-Bezeichnern. Das Chrome-i18n-System ersetzt Platzhalterinhalte zur Laufzeit.
Best Practice: Schreiben Sie für jeden Nachrichteneintrag eine description – Chromes Format bietet erstklassige Unterstützung für Übersetzerbeschreibungen, und Language Monster zeigt diese während der Übersetzung an. Definieren Sie Platzhalter explizit, anstatt Zeichenketten durch Verkettung zu konstruieren. Halten Sie Nachrichtenbezeichner nach dem Erweiterungs-Funktionsbereich für Klarheit präfixiert. Language Monster unterstützt das Chrome-Messages-Format nativ, bewahrt die messages.json-Struktur und Platzhalterdefinitionen und überträgt fertige Dateien in die richtigen _locales-Verzeichnisse.
