Desarrolladores
Language Monster se integra directamente con GitHub, Bitbucket y Azure Repos. Conecta tu repositorio y los archivos de cadenas se extraen automáticamente cada vez que publicas nuevo contenido. Las traducciones completadas se envían de vuelta a la rama que elijas sin ningún manejo manual de archivos: el mismo flujo de trabajo que ya usas para la revisión de código cubre la localización.
Todos los 28 formatos de archivo compatibles son detectados y gestionados de forma nativa: JSON, YAML, XLIFF, Android Resource XML, Apple Strings, ARB, RESX, arrays PHP, Ruby YAML, Gettext PO y más. Language Monster lee tu formato del repositorio y devuelve los archivos traducidos exactamente con la misma estructura, sin conversión de formato, sin cambios de codificación, sin reformateo requerido.
La integridad de marcadores y etiquetas se verifica en cada traducción guardada. Si un traductor omite un especificador de formato o modifica una variable de interpolación, el control de calidad lo marca antes de que la cadena llegue a tu repositorio. Los controles ortográficos y gramaticales se ejecutan automáticamente en el idioma de destino para que no tengas que depurar problemas de localización en el momento de la revisión.
La Memoria de Traducción significa que las cadenas traducidas en una versión anterior nunca se envían al motor de traducción automática nuevamente. Cuando refactorizas un componente y el contenido de la cadena no cambia, la memoria aplica la traducción existente sin costo alguno. Cuando agregas un nuevo idioma a un producto establecido, cada cadena previamente coincidente se aplica antes de que se ejecute cualquier trabajo de traducción automática.
Language Monster es completamente de autoservicio. Sin proceso de ventas, sin gestor de cuentas, sin llamada de configuración. Conecta tu repositorio, revisa las cadenas detectadas, configura los ajustes de traducción y el flujo de trabajo se ejecuta automáticamente desde allí.

