Übersetzungsverlauf

Jede Änderung an einer Übersetzung in Language Monster wird aufgezeichnet — wer sie vorgenommen hat, wann und was der vorherige Wert war. Dies gibt Ihnen einen vollständigen Prüfpfad für jede Zeichenkette in Ihrem Projekt, nicht nur einen vagen Zeitstempel der letzten Änderung.

Die unmittelbarste Verwendung des Verlaufs ist die Wiederherstellung. Übersetzungsfehler passieren, besonders wenn mehrere Personen am selben Projekt arbeiten oder wenn Maschinenübersetzungsvorschläge in großen Mengen angewendet werden. Der Übersetzungsverlauf ermöglicht es, jede Zeichenkette mit einer einzigen Aktion auf eine frühere Version zurückzusetzen. Keine Arbeit geht dauerhaft verloren.

Der Verlauf verändert auch die Art und Weise, wie Teams die Qualitätsprüfung handhaben. Anstatt vor einem Release alle Zeichenketten zu prüfen, kann ein Prüfer nach Zeichenketten filtern, die seit dem letzten Überprüfungszyklus geändert wurden. Dieser gezielte Ansatz ist schneller und genauer — Sie sehen genau, was neu ist, und können das Risiko jeder Änderung im Kontext beurteilen.

Wenn eine Zeichenkette in der Produktion unerwartetes Verhalten verursacht — eine Schaltflächenbeschriftung, die falsch umbricht, eine Fehlermeldung, die Benutzer verwirrt — ermöglicht der Verlauf, genau nachzuverfolgen, wann die Zeichenkette geändert wurde und wer die Änderung vorgenommen hat. Diese diagnostischen Informationen sind oft der schnellste Weg zur Lösung des Problems.

Für Teams in regulierten Branchen oder für Organisationen, die Rechenschaftspflicht bei Inhaltsänderungen nachweisen müssen, liefert das Übersetzungsverlaufsprotokoll den erforderlichen Nachweispfad ohne zusätzlichen Aufwand für das Team.

Mehr lesen Übersetzungsspeicher

Mehr lesen Glossar

Language Monster Sprachhierarchie-Einstellungen — Konfiguration von übergeordneten und untergeordneten Sprachen